14 Comments

  1. Ravn

    Et stort tillykke herfra!

    Dette værk burde læses af alle, uanset alder. Må blankt vedgå, at motivet for den danske udgave, alene beror sig på hyppige udlån til familie og venner, samt højtlæsning for familiens små. Det var ikke gået i samme tempi, med en udgave på engelsk.

    Skulle da bare have sagt du ledte efter den. Har haft den i godt et års tid nu. Hvad måtte du slippe for dette Opus? Tjek i øvrigt John Galts tale, når du kommer dertil. Der er en fejl i min udgave. Enten er der røget nogle sider ud, man ikke kan se eller også er den trykt med fejl. Tror nu mest på det første. Har dog fundet den manglende tekst online, og det er nu stadig fedt at være en af de få danskere, der har har alle 3 værker på dansk (Vi der lever, Kun den stærke er fri, samt -og verden skælvede) 🙂

  2. Jeg har kontaktet Aschehoug (Tidligere Grafisk Forlag) og forsøgt at købe rettigheder til den danske oversættelse. Uden held desværre. Såvidt jeg har kunne finde ud af er den sidst udkommet i 1959 !! Det er en bog Danmark har brug for nu, og næste skridt må være at kontakte Ayn Rand Institute i CA for at få tilladelse til en ny dansk oversættelse.

  3. Ravn

    Egentlig besynderligt at Lars Seier Christensen (SaxoBank)ikke har taget dette skridt?

    Min udgave er i øvrigt den samme (Grafisk Forlag 1959). Tror nu heller ikke der eksistere andre udgaver. Jeg måtte bløde 450,- for min, men det var hver en krone værd 🙂

  4. 375,- og jeg tror sku det var den sidste danske kopi i verden 🙁 Det tog lang tid at finde den. Den dukkede op i Vejle til sidst.

    Ang. Lars Seier Christensen så ved jeg ikke hvorfor han valgte en engelsk udgave, men han er jo sikkert en travl mand. Nu undersøger jeg mulighederne, og så må vi se hvem der vil være med til at få den genudgivet – hvis det overhovedet kan lade sig gøre.

  5. Hodja

    Har netop købt den på engelsk (en moppedreng med en mikroskopisk tekst), så en dansk ville da være at foretrække. Har ‘Vi der lever’ i en nyere dansk udgave.

  6. Simon

    Helt absurd er det, at “Vi der lever” vist er genoptrykt flere gange, mens de langt mere provokerende bøger som Fountainhead og Atlas Shrugged kun udkom på dansk i forbindelse med den oprindelige udgivelse.

  7. Simon

    Det kan ikke udelukkes. Måske findes der ligefrem et fælles lager, som det i Indiana Jones-filmen Pagtens Ark, hvor potentielt samfundsomsvæltende oplysnings-litteratur bliver opmagasineret.

  8. Simon, du har fat i noget. En verdensomspændende konspiration. Det er garanteret CIA der står bag, som sædvanligt.

  9. Karl

    Jeg vidste faktisk ikke engang, at Atlas Shrugged var udkommet på dansk. 🙂

    Ved I, om Anthem også har været udgivet på dansk?

Leave a comment

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *